Busca en el Foro:
Normas y Favoritos
Normas y Guía     Agréganos a Favoritos
Respuesta
Highlighted
Batería al 80%
Mensajes publicados: 17
Registrado: ‎23-05-2015
Mensaje privado

Subtítulos en TIVO: mala calidad y sólo un idioma

Hola,

 

Los subtítulos emiitidos en la mayoría de cadenas son desastrosos: el tamaño es enorme y se dibujan sobre un fondo negro, lo que impide ver gran parte de la imagen de la emisión. Sin embargo los subtítulos emitidos por los canales de tve sí se ven correctamente. ¿No sería posible que todos los canales tuvieran los subtítulos clásicos con fondo transparente? Además sería de gran utilidad que el tamaño de los subtítulos fuera configurable.

 

Por otra parte sólo se muestran subtítulos en idioma español. En movistar series se pueden ver también subtítulos en el idioma original. ¿Sería posible añadir más canales de subtítulos dentro de cada emisión, añadiéndose así el idioma original además del español?

 

Gracias

Mensaje 1 de 20 (6.472 Visitas)
Highlighted
Community Manager
Mensajes publicados: 32.117
Registrado: ‎12-09-2014
Mensaje privado

Re: Subtítulos en TIVO: mala calidad y sólo un idioma

Hola @rmr_mk

 

¡Te doy la bienvenida a la Comunidad Vodafone!

 

Muchas gracias por aportar tu sugerencia. Tendremos en cuenta tu petición, ya que actualmente no es posible modificar los subtítulos, ni en tamaño ni en idioma.

 

Todas vuestras opiniones acerca de las posibles mejoras en esta comunidad siempre son bienvenidas y se agradecen mucho. Esperamos que en un futuro podamos llevar a cabo esta y otras peticiones que nos hacéis llegar a Foro Vodafone.

 

¡Un saludo!

Recuerda leer las Normas y Términos de Foro Vodafone antes de publicar y postea siempre primero en la parte pública para beneficio de todos los usuarios de la Comunidad.
Mensaje 2 de 20 (6.418 Visitas)
Highlighted
Batería al 5%
Mensajes publicados: 3
Registrado: ‎30-09-2015
Mensaje privado

Re: Subtítulos en TIVO: mala calidad y sólo un idioma

Me sumo a la petición de este usuario. Actualmente soy cliente de VF ADSL y móvil y una tableta 3G. Al ver que, como suponía, Vodafone NO ofrece subtítulos en el idioma original (imprescindible para los españoles que queremos disfrutar del cine y la TV tal como se creó),  y a quienes no nos interesa ni un formato rígido e intrusivo de la caja de subtítulos, ni las pésimas traducciones al español que suelen adornar las películas y series, definitivamente NO me interesa contratar Vodafone TV.

 

Me parece un atraso considerable y una paradoja en un momento en el que se están formando a al menos decenas de miles de niños y adolescentes en escuelas bilingües. La VOSE sin opción a subtitulos en Inglés y las interfacesde subtítulos rígidas me parecen una paletada y una muy, muy pobre elección por parte de la compañía. Vosotros sabréis.

Mensaje 3 de 20 (5.563 Visitas)
Highlighted
Batería al 5%
Mensajes publicados: 3
Registrado: ‎30-09-2015
Mensaje privado

Re: Subtítulos en TIVO: mala calidad y sólo un idioma

Olvidaba algo: En Febrero termino de pagar mi tableta y cancelo mi línea 3G de Vodafone;

En Febrero también termina mi permanencia y cancelo mi línea ADSL, pues ya tengo Fibra con Movistar y lógicamente con permanencia de 1 año;

En Febrero traspasaré también mi línea móvil a Movistar si para entonces Vodafone no ha corregido su problema de subtítulos intrusivos (no modificables en posición y tamaño, transparencia, color) y no ha implantado los subtítulos *como mínimo* en inglés y francés (el idoma original, que debería suministrar por contrato la productora o distribuidora del programa para la comunidad sorda como se hace en EE.UU.), y que no requiere de servicios de traducción de subtitulado.

Tenéis hasta Febrero...
Mensaje 4 de 20 (5.541 Visitas)
Highlighted
Community Manager
Mensajes publicados: 32.117
Registrado: ‎12-09-2014
Mensaje privado

Re: Subtítulos en TIVO: mala calidad y sólo un idioma

Hola @NachoLibre

 

En primer lugar te doy la bienvenida a la Comunidad Vodafone.

 

Tal como he indicado en mi anterior mensaje, desde Foro Vodafone tenemos en cuenta vuestras sugerencias y trasladamos la información oportuna para futuras mejoras del servicio. Esperamos que próximamente podamos llevar a cabo esta y otras sugerencias que nos hacéis llegar.

 

Un saludo.

Recuerda leer las Normas y Términos de Foro Vodafone antes de publicar y postea siempre primero en la parte pública para beneficio de todos los usuarios de la Comunidad.
Mensaje 5 de 20 (5.517 Visitas)
Highlighted
Batería al 5%
Mensajes publicados: 2
Registrado: ‎10-11-2015
Mensaje privado

Re: Subtítulos en TIVO: mala calidad y sólo un idioma

Buenas tardes;

 

Estoy intentando ver series y películas con subtítulos, y, aunque al principio de la serie figura que tiene subtítulos en la gran mayoría de ellas esto no es verdad.

 

¿Hay alguna solución?

 

 

Mensaje 6 de 20 (5.069 Visitas)
Highlighted
Community Manager
Mensajes publicados: 32.117
Registrado: ‎12-09-2014
Mensaje privado

Re: Subtítulos en TIVO: mala calidad y sólo un idioma

Hola @Elenagl

 

Gracias por tu confianza al exponer tus consultas en la Comunidad Vodafone.

 

Actualmente seguimos trabajando para mejorar el sistema de subtítulos y que más series y películas puedan disponer de los mismos. En cuanto dispongamos de nueva información os la haremos llegar a través de este canal.

 

Te invitamos a que en un futuro contactes de nuevo con nosotros en caso de que dispongas de algún tipo de duda o consulta.

 

¡Un saludo!

Recuerda leer las Normas y Términos de Foro Vodafone antes de publicar y postea siempre primero en la parte pública para beneficio de todos los usuarios de la Comunidad.
Mensaje 7 de 20 (4.964 Visitas)
Highlighted
Batería al 5%
Mensajes publicados: 3
Registrado: ‎30-09-2015
Mensaje privado

Re: Subtítulos en TIVO: mala calidad y sólo un idioma

[ Editado ]

Me parece esencial recalcar una cosa. En EE.UU. y en otros países, las cadenas están obligadas por ley a emitir una parte de programación con subtítulos para la comunidad sorda. Y Netflix emite para EE.UU con subtítulos en inglés en toda su programación.

 

La excusa de que "si los canales que aportan su programación a Tivo no ofrecen subtítulos..." no vale. El subtítulo en inglés es algo que únicamente la dirección de Vodafone puede, y debe exigir, que preste cualquier canal por medio de Tivo o por medio de "Tiva". Los usuarios que queremos disfrutar del idioma original no queremos excusas. Se negocia contractualmente. No hay ningún tipo de impedimento tecnológico. Es parte de la información que se adjunta a la señal. Lo que está claro es que si los "eficientes" ejecutivos que negocian el contrato de broadcasting no saben negociar en favor de sus clientes para algo tan básico, éstos se buscarán la vida en otro lugar. Luego vienen los lamentos: ay, que no nos compran Vodafone TV... ay, que no valoran Tivo... ay, que no comemos terreno a Movistar...ay, que no rentabilizamos el despliegue de fibra..ay... ay..ay... ¡a ponerse las pilas, vodafonecalendario de inclusión de subtítulos en idioma original y en español ¡ya

 

[Mensaje editado para adecuarlo a las Normas y Términos de Foro Vodafone]

Mensaje 8 de 20 (5.009 Visitas)
Highlighted
Community Manager
Mensajes publicados: 32.117
Registrado: ‎12-09-2014
Mensaje privado

Re: Subtítulos en TIVO: mala calidad y sólo un idioma

[ Editado ]

Hola @NachoLibre

 

Desde Foro Vodafone, como te hemos indicado anteriormente, hemos trasladado tu opinión para que se tenga en cuenta de cara a futuras mejoras del servicio; pero no es posible por nuestra parte facilitarte un plazo concreto al respecto.

 

Un saludo.

Recuerda leer las Normas y Términos de Foro Vodafone antes de publicar y postea siempre primero en la parte pública para beneficio de todos los usuarios de la Comunidad.
Mensaje 9 de 20 (4.907 Visitas)
Highlighted
Batería al 80%
Mensajes publicados: 17
Registrado: ‎23-05-2015
Mensaje privado

Re: Subtítulos en TIVO: mala calidad y sólo un idioma

Hola.

 

Me gustaría saber si se ha producido ya alguna mejora en cuanto al formato de los subtítulos y a su disponibilidad en el idioma original. Si es así, ¿qué canales disponen de subtítulos en el idioma original (normalmente el inglés)?

 

Gracias

 

Ricardo

Mensaje 10 de 20 (4.204 Visitas)